Подумайте, какие фразеологизмы и поговорки используют по-русски в ситуациях, когда англичане говорят:
1) на другой стороне холма и трава зеленее;
2) по самые локти;
3) просто, как упасть с бревна;

2

Ответы и объяснения

2014-03-21T05:34:06+00:00
Не стоит и пуговицы - яйца выеденного не стоит
убить двух птиц одним камнем - убить двух зайцев одним махом
на другой стороне холма и трава зеленее - везде хорошо,где нас нет.
по самые локти - по самое не могу
что для одного-мясо,для другого- яд ----Что для русского хорошо то для немца - смерть
просто,как упасть с бревна - Проще пареной репы
2014-03-21T05:57:59+00:00

Это Проверенный ответ

×
Проверенные ответы содержат надёжную, заслуживающую доверия информацию, оценённую командой экспертов. На "Знаниях" вы найдёте миллионы ответов, правильность которых подтвердили активные участники сообщества, но Проверенные ответы - это лучшие из лучших.
1) на другой стороне холма и трава зеленее-хорошо там, где нас нет
2) по самые локти-(влипнуть) по уши  
3) просто, как упасть с бревна- проще пареной репы.