Даю 55баллов!!!Переведите на английский))))) мой переводчик не работает тупит)))так вот
это стих
-Чем жарче день, тем сладостней в боруДышать сухим смолистым ароматом,
И весело мне было поутру
Бродить по этим солнечным палатам!

Повсюду блеск, повсюду яркий свет,
Песок — как шелк... Прильну к сосне корявой
И чувствую: мне только десять лет,
А ствол — гигант, тяжелый, величавый.

Кора груба, морщиниста, красна,
Но как тепла, как солнцем вся прогрета!
И кажется, что пахнет не сосна,
А зной и сухость солнечного лета. -

1

Ответы и объяснения

2014-03-18T17:55:44+04:00
The warmer the day, the sweeter in brugiati dry resinous scent,
And the fun I had in the morning
To wander this solar chambers!

Everywhere Shine, everywhere bright light,
Sand - like silk... Lean to the gnarled pine
And feel: I am only ten years old,
And the barrel giant, heavy, stately.

The bark is rough, wrinkled, red,
But as heat as the sun all warmed up!
And it seems that smells not pine,
And hot and dry summer sunshine