перевести

Dear Russian Friends,

As headteacher of a Local State School in London, I would like to invite a group of up to 20 students and 2 teachers from your school to visit us.

I propose that you come for 15-20 days in April and that your group stays with the families of children from our school.

Our school will be responsible for the costs of accomodation and for the educational and social programme, as agreed with our partners from your school.

Yours sincerely

Stephen Wooding

2

Ответы и объяснения

2014-02-02T12:29:09+00:00

Это Проверенный ответ

×
Проверенные ответы содержат надёжную, заслуживающую доверия информацию, оценённую командой экспертов. На "Знаниях" вы найдёте миллионы ответов, правильность которых подтвердили активные участники сообщества, но Проверенные ответы - это лучшие из лучших.
Дорогие российские друзья,
как главный учитель(или директор) Местной государственной школы в Лондоне, я хотел бы пригласить группу из 20 учеников и 2 учителей из вашей школы, чтобы посетить нас.
Я предлагаю вам приехать на 15-20 дней в апреле и дети из вашей группы останутся в семьях наших учеников.
Наша школа будет отвечать за расходы на проживание и для образовательной и социальной программы, по согласованию с нашими партнерами из вашей школы.
С уважением,
Стефан Вудинг

2014-02-02T12:29:31+00:00

Это Проверенный ответ

×
Проверенные ответы содержат надёжную, заслуживающую доверия информацию, оценённую командой экспертов. На "Знаниях" вы найдёте миллионы ответов, правильность которых подтвердили активные участники сообщества, но Проверенные ответы - это лучшие из лучших.
Дорогие друзья из России,

Как директор Местной Государственной Школы в Лондоне, я бы хотел пригласить группу из 20 студентов и 2 преподавателей из вашей школы, чтобы посетить нас.

Я предлагаю вам приехать на 15-20 дней в апреле, ваша группа останется с семьями детей из нашей школы.

Наша школа будет нести ответственность за расходы проживания и за образовательными и социальными программами, которые будут согласованны с нашими партнерами из вашей школы.

С уважением,

Стивен Вудинг (или "деревянный", но я думаю не стоит извращаться и переводить эту фамилию)