Ответы и объяснения

Лучший Ответ!
2013-12-27T07:50:54+00:00
S Ну, там разные времена употребляются. В первом предложении в каждой паре Present Perfect, а во втором  PRESENT PERFECT CONTINUOUS.

Present Perfect (настоящее совершенное время) употребляется:
1. Для выражения законченного действия, время совершения которого не указано.
2. Для выражения законченного действия, время совершения которого обозначено такими словами, как never никогда, ever когда-либо, just только что, already уже, yet еще, not yet еще не
3. Для обозначения действия, время совершения которого выражено словами, указывающими на целый период, на начало или конец периода, в течение которого происходило действие: for centuries веками, for five days в течение пяти дней, till seven до семи, since с тех пор как, since ten с десяти часов и т.д.

PRESENT PERFECT CONTINUOUS (
Настоящее совершенное продолженное время) употребляется: 1) д
ля выражения действия, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента, а иногда и в момент разговора.
2) д
ля выражения действия, которое началось в прошлом, продолжалось в течение определенного периода и закончилось до момента речи или до определенного момента времени в настоящем. В этом случае обычно указывается, сколько времени длилось действие.

Соответственно, и смысл предложений буде отличаться. В первой паре:
В первом предложении: Ты читал (можно прочитал) "Войну и мир"? А во втором: Ты читаешь "Войну и мир"? (имеется в виду, что начал уже некоторое время тому назад, но до настоящего момента ещё продолжаешь читать).
Во второй паре: 1. Мы только что продали билеты. 2. Мы продаём билеты с Марта
В третьей паре я разницы не улавливаю. Я бы оба предложения перевела как Я живу здесь с 1978.