У кого замечательно с английским, помогите пожалуйста перевести правильно!

"Каждая звезда - часть сердца одного вашего фаната. Откройте все звезды, и вы увидите как много вы значите для русских поклонников."

У меня получается нормально, но не идеально. Как-то не так звучит. Прошу помощи

1

Ответы и объяснения

2013-11-05T23:43:30+04:00
"Each star - part of heart of one your fan. Open all stars, and you will see as much you mean to the Russian admirers."

Некоторые предлогом можно добавить. Вот так: Each star is a part of a heart of one of your fans. Collect all the stars and see how much meaning do you have for Russian admirers.
Некоторые предлоги, я имел в виду