Перевести диалог с русского на английский:

-Ты слышал, что Ольгиного дедушку отправили в дом престарелых?
-Послушай, это ведь хороший выход из серьезной ситуации.
-Что ты имеешь ввиду? Я слышал, что эти дома ужасны.
-Не все. Кроме того он может вызывать медсестру, если это необходимо.
-Не думаешь же ты, что в доме престарелых лучше, чем дома?
-Олины родители целый день на работе, она в школе, а за ним нужен постояный уход.
-Да, Оля говорила, что он совсем беспомощный.
-Я считаю, что это выход.

2

Ответы и объяснения

2013-10-23T16:11:45+04:00
-Did you hear that Olga's grandfather was sent to a nursing home?
-Hey, it's a good way out of a serious situation
-What do you mean? I have heard that these houses are terrible
.-Not all. In addition it can cause a nurse if necessary.
-You do not think about you, that in a nursing home rather than at home?
-Olina parents all day at work, she is at school, followed by the need is constant maintenance.
Yes, Olga said that he is quite helpless.
-I believe that this is a way out.
2013-10-23T16:18:11+04:00
-Have you heard that Olly's grandpa was placed to senior house ?
-listen...thats a nice way to solve this serious problem !
-what do you mean . I heard thats this houses are terrifying places!
-Not at all ! By the way he is able to ask a nurse in case of necessity !
- Dont you think that senior house is better that his own home ?
- But Olly's parents work all day and she at school , but grandpa needs a constant care !
- Yep, Olly said that he is helpless !
- Yes, thats a way out.