Помогите перевести :

Amelia Bedelia walked another block or so. She saw a sign in a window. It said: FILE CLERK WANTED. "Now I wonder what a file clerk is? " she said. "I'll just go in and find out". A man met her: "Are you a file clerk? " he asked. "I will be one", said Amelia Bedelia. "If you will tell me what to do". "All right", said the man. "First, take these letters. They need stamps. Then file these papers". "I'll do that", said Amelia Bedelia. The man went into his office. Amelia Bedelia looked at the letters. "Now should I stamp them all at once or one at a time? " she thought. "I'd better do them one at time". So Amelia Bedelia took each letter. She put it on the floor. And Amelia Bedelia stamped on it. "There", she said. "That should be enough stamps. Now I'd better get these papers filed". Amelia Bedelia looked at the papers. Then she looked in her purse. She found a fingernail file.

1

Ответы и объяснения

2013-01-11T17:06:08+04:00

Амелия Беделия шла около блока. Она увидела знак в окне. Она сказала: требуется секретарь. "Сейчас я задаюсь вопросом, что такое - секретарь?" спросила она "Я только пойду в и выясню". Мужчина встретил ее: "- Вы секретарь? " он спросил. "я буду секретарем", сообщила Амелия Беделия "Если вы будете говорить мне, что сделать". "Все в порядке", сообщил мужчина. "Для начала, возьмите эти письма. Они нуждаются в штампах. Затем предоставьте эти бумаги". "Я сделаю это", сообщила Амелия Bedelia. Мужчина пошел в свой офис. Амелия Bedelia посмотрела на письма. "Сейчас должна я вычеканить их вместе или поодиночке? " она думала. "Я лучше сделала бы их вместе во время". Так Амелия Беделия взяла каждое письмо. Она поместила его на этаже. И Амелия Беделия проштомповала. "Там", говорила она. "Это должно быть достаточно проштомповано. Сейчас я лучше бы сдам бы эти бумаги". Амелия Беделия посмотрела на бумаги. Затем она заглянула в свой кошелек. Она нашла файл