Бесплатная помощь
с домашним заданием!

80% вопросов получают ответ в течение 10 минут

Задать вопрос

Скачать на телефон

Android iOS

Задание

следить

Ответы и объяснения

лучший!
Разделяй и властвуй.
Источник:

Как правило, эту фразу считают максимой римского сената (без указания источника). Однако в корпусе латинских текстов классического периода она отсутствует, что начисто исключает возможность ее античного происхождения. (Возможно, такая атрибуция восходит к «Римской истории» Роллена (VII, 25)). Существует устойчивая традиция (особенно во Франции) приписывать ее (часто в форме divide ut regnes) Людовику XI (например, у Мериме или Дюма в «Трех мушкетерах») или Екатерине Медичи. Часто автором ее называют и Макиавелли — и действительно, подобная формулировка у него встречается, но по-итальянски: che tu hai in governo, divise («то, чем управляешь, разделяй» — «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия», III, XXVII, без ссылки на какой-либо авторитет). Латинскую же формулу пока еще не удалось найти в более раннем сочинении, чем сатира Боккалини «Известия с Парнаса» (1612). В форме separa et impera встречается в письме Фрэнсиса Бэкона Якову I от 15 февраля 1615. На английском языке (divide and rule) впервые у Джозефа Холла в Meditations and Vowes (1605).
P.S. Обожаю Австрию)))

ответы добавлены через iOS
Аватар пользователя Arus2307 Arus2307 Спасибо (3) Оценка: 3, Голосов: 2
нарушение!

Добавить комментарий

Не нашли то, что искали?

Задать вопрос